BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE - Batteur électrique KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Batteur électrique |
| Caractéristiques techniques principales | 2 fouets en inox, 2 crochets pétrisseurs, vitesse réglable |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 20 x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 300 W |
| Fonctions principales | Mixage, pétrissage, fouettage |
| Entretien et nettoyage | Accessoires lavables au lave-vaisselle, corps à essuyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas immerger le moteur dans l'eau |
| Informations générales utiles | Idéal pour la pâtisserie et la cuisine quotidienne, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS
Set batteur électrique KH 1130 Instructions de sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu Cet set batteur électrique est prévu pour le pétrissage de pâtes, le mixage de liquides (par exemple jus de fruits), la chantilly et la mise en purée de fruits. Toute utilisation autre ou modification est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut être la source de dangers importants.
Désignation des pièces
Régleur de vitesse Cordon et prise Dispositif de mise en place du mixeur plongeant Bouton de déverrouillage du batteur Fixation Boîtier Socle Pied Saladier Bouton de fixation Touche turbo Touche d'éjection Mixeur plongeant Fouet en acier inox Crochet pétrisseur en acier inox Grattoir Clip de fixation
Avant la première utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour une utilisation ultérieure. Si vous donnez l'appareil à des tiers, remettez-leur également le mode d'emploi. Immédiatement après avoir sorti le set de l'emballage, contrôlez qu'il soit bien complet. Toutes les pièces mentionnées sont-elles dans le paquet ? Ne permettez pas aux enfants de manipuler des appareils électriques sans surveillance – ils ne sont pas toujours capables d'évaluer correctement les risques de blessures possibles. N'utilisez pas le batteur à l'extérieur. L'appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et à l'intérieur de la maison. Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez la prise afin d'éviter une mise en marche involontaire. Eteignez toujours l'appareil avant de changer d'accessoire. Contrôlez l'appareil et toutes ses pièces afin de détecter d'éventuels dommages visibles. Le concept de sécurité de l'appareil ne peut fonctionner que s'il est en parfait état.
Avertissement:
Ne mettez en aucun cas l'appareil en service si des pièces sont endommagées ou manquent. Dans le cas contraire, il peut y avoir un danger d'accident majeur. Faites effectuer toutes réparations par du personnel spécialisé. Adressez-vous dans ce cas au partenaire S.A.V. de votre pays (voir garantie). 13 F BA_Ident.-Nr.1130-092003-1
Avertissement:
Pendant le fonctionnement, ne touchez jamais les fouets, les crochets ou le couteau du mixeur plongeant. Ne laissez pas pendre de cheveux longs, de foulards etc… au-dessus des accessoires. Il y a alors danger de blessure ! Ne montez jamais en même temps sur l'appareil des accessoires ayant des fonctions différentes. Danger ! Le couteau du mixeur plongeant est très aiguisé. Manipulez donc le mixeur avec précaution. Le cordon électrique ne doit en aucun cas être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil ou d'autres sources de chaleur. Ne laissez jamais le cordon reposer sur des arêtes ou des coins.
Avertissement:
Un cordon endommagé entraîne des dangers de décharges électriques et d'électrocution ! Turbo Utilisation de l'appareil Utilisation des fouets
L'appareil est à l'arrêt Bonne vitesse de départ pour mélanger les ingrédients „mous”, tels que la farine, le beurre, etc… Vitesse optimale pour mélanger des ingrédients liquides Optimal pour les pâtes à gâteaux et à pain Pour battre en mélange mousseux le beurre, le sucre, pour les desserts etc… Pour battre les blancs en neige, les nappages, écraser en purée des pommes de terre cuites, pour la chantill etc…
et des crochets Préparatifs
- même vitesse que le niveau „5“
- Cette touche vous permet de disposer immédiatement de la puissance totale de votre appareil.
- Pour l'utilisation du mixeur plongeant
Avant la première utilisation, nettoyez les accessoires ( , , ) et le saladier . Poussez les fouets ou les crochets dans l'appareil jusqu'à ce qu'ils soient bien en place et qu'on les entende s'encliqueter. Mettez toujours les crochets avec la roue dentée dans l'orifice prévu à cet effet (marqué d'une roue dentée) du batteur. Déverrouillez la fixation du batteur en appuyant sur le bouton et rabattez la fixation vers le haut (Ill. ). Retirez le saladier et versez les ingrédients dans le saladier en fonction de la quantité à préparer (Ill. ). Replacez le saladier sur le pied . Appuyez sur le bouton de fixation et rabattez la fixation vers le bas. Placez le batteur sur la fixation . Branchez la prise . BA_Ident.-Nr.1130-092003-1
8:14 Uhr Seite 15 Pétrissage/mélange
Pour mettre le batteur en service, tournez le régleur de vitesse vers la droite. Vous pouvez alors choisir entre 5 niveaux de vitesse ou la touche turbo (voir chapitre „Niveaux de vitesse“). Il peut arriver, pendant le mélange, que de la farine par exemple colle au saladier. Dans ce cas, éteignez l'appareil. Utilisez le grattoir fourni pour détacher des bords du saladier les restes de pâte ou de farine. Pour retirer le contenu du saladier, mettez tout d'abord le batteur à l'arrêt. Appuyez ensuite sur le bouton de la fixation , rabattez la fixation vers le haut et retirez le saladier du pied . Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le batteur et sur la touche d'éjection pour expulser les fouets ou les crochets . Mise en purée
Utilisation du mixeur plongeant
Vous ne pouvez utiliser le mixeur qu'avec la touche turbo (voir chapitre„Niveaux de vitesse“). Maintenez la touche turbo appuyée pendant l'utilisation. L'appareil s'arrête dès que vous la relâchez. Pour empêcher les débordements, ne remplissez le récipient qu'aux 2 ⁄ 3. Nous recommandons un récipient d'environ 18 cm de haut et d'un diamètre d'env. 11 cm. Pour assurer un mélange efficace des ingrédients,les ingrédients à préparer doivent recouvrir au moins la partie inférieure du mixeur. Ne mettez le mixeur en marche qu'après l'avoir plongé dans les ingrédients. N'utilisez jamais le mixeur pour des aliments durs, comme par exemple du café en grains, des glaçons, du sucre, des céréales, du chocolat, des pommes de terre crues etc… Le travail avec le mixeur fini, remettez le régleur de vitesse sur la position „0“ et débranchez la prise. Pour nettoyer le mixeur plongeant, dévissez-le du dispositif adaptateur . Préparatifs
L'adaptateur pour le mixeur se trouve dans la partie arrière du batteur . Il est recouvert, pour des raisons de sécurité. Pour pouvoir mettre le mixeur plongeant en place, ouvrez tout d'abord le dispositif de sécurité . Poussez le mixeur plongeant à l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'encliquette, puis vissez-le pour le fixer. Vous pouvez utiliser le clip de fixation enrouler le câble. fourni pour Attention !
Au bout de 5 minutes d'utilisation continue, – en particulier après avoir utilisé le mixeur plongeant –, laissez le batteur reposer quelques minutes. 15 F BA_Ident.-Nr.1130-092003-1
8:14 Uhr Seite 16 N'utilisez jamais l'appareil de manière continue pendant plus de 10 minutes ! Ne plongez pas le mixeur plongeant dans l'eau. Nettoyez seulement sous l'eau courante la partie inférieure comportant le couteau. Nettoyage
Avant chaque nettoyage, débranchez la prise. Ne nettoyez le boîtier qu'avec un chiffon humide et, le cas échéant, un produit nettoyant doux. Les fouets et les crochets peuvent être lavés à l'eau courante ou en lave-vaisselle. Nous recommandons de nettoyer les accessoires immédiatement après l'utilisation. Ceci permet d'éliminer les restes d'aliments et de réduire la possibilité de formation de bactéries. Elimination L'emballage est composé entièrement de matériaux 100% écologiques, que vous pouvez faire éliminer par l'intermédiaire des points de recyclage locaux. Pour les possibilités d'élimination des appareils ménagers usagés, veuillez vous informer auprès de l'administration de votre commune.
Données techniques Tension nominale: Puissance nominale: Classe de protection: 230 V~ 50 Hz 300 W II / BA_Ident.-Nr.1130-092003-1
8:14 Uhr Seite 17 Set-Mixer KH 1130 Cet appareil est couvert par 3 ans de garantie à partir de la date d'achat. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soigneusement contrôlé avant d'être livré. Si, contre toute attente, des défauts de fonctionnement venaient à survenir, retournez l'appareil dans son emballage d'origine avec le bon d'achat à l'adresse S.A.V. mentionnée pour votre pays. Tous dommages relevant d'une utilisation inadéquate de l'appareil et les pièces à usure sont exclues de la garantie. Wij verlenen op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf koopdatum. Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd en vóór de levering nauwgezet gecontroleerd. Wanneer desondanks functiestoringen optreden, stuurt u het apparaat in de originele verpakking samen met het koopbewijs naar het serviceadres in uw land. Schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik evenals slijtagedelen vallen niet onder de garantie. Cet appareil est couvert par 3 ans de garantie à partir de la date d'achat. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soigneusement contrôlé avant d'être livré. Si, contre toute attente, des défauts de fonctionnement venaient à survenir, retournez l'appareil dans son emballage d'origine avec le bon d'achat à l'adresse S.A.V. mentionnée pour votre pays. Tous dommages relevant d'une utilisation inadéquate de l'appareil et les pièces à usure sont exclues de la garantie. I.T.S.w. bv · p/a Forwarding Team bvba · tav Esther · Bellestraat 7 · 2030 Antwerpen Tel.: 03/5413760 · Fax: 03/5415651
Notice Facile